TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- devaluation
1, fiche 1, Anglais, devaluation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In psychiatry and psychology, devaluation is a defense mechanism that is just the opposite of idealization. It's used when a person attributes themselves, an object, or another person as completely flawed, worthless, or as having exaggerated negative qualities. 2, fiche 1, Anglais, - devaluation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépréciation
1, fiche 1, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme par lequel la personne s'attribue - ou attribue à autrui - des défauts exagérés. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9ciation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Trastornos mentales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- devaluación
1, fiche 1, Espagnol, devaluaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo de defensa consistente en atribuir a si mismo o a los otros cualidades negativas cuando se entra en contacto con conflictos emocionales. 1, fiche 1, Espagnol, - devaluaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bleed
1, fiche 2, Anglais, bleed
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To run together or be diffused, as dyes in wet cloth. 2, fiche 2, Anglais, - bleed
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
To diffuse or run when wetted ... used chiefly of textile dyes or dyed fabrics. 3, fiche 2, Anglais, - bleed
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bleeding: Loss of color by a fabric or yarn ... 4, fiche 2, Anglais, - bleed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déteindre
1, fiche 2, Français, d%C3%A9teindre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dégorger 2, fiche 2, Français, d%C3%A9gorger
correct
- migrer 3, fiche 2, Français, migrer
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Perdre sa couleur. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9teindre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La manière dont le polyester est teint donne un résultat plus solide, car la teinture fait alors plus ou moins partie du fil lui-même et a donc moins tendance à dégorger. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9teindre
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Cette indienne déteint au lavage. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9teindre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lateral wheel wobble
1, fiche 3, Anglais, lateral%20wheel%20wobble
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flottement latéral de la roue
1, fiche 3, Français, flottement%20lat%C3%A9ral%20de%20la%20roue
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(...) la roue peut être sollicitée alternativement à droite et à gauche engendrant un flottement latéral (...) 2, fiche 3, Français, - flottement%20lat%C3%A9ral%20de%20la%20roue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Reproduction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- silkworm egg
1, fiche 4, Anglais, silkworm%20egg
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- egg 2, fiche 4, Anglais, egg
correct
- silk seed 2, fiche 4, Anglais, silk%20seed
- seed egg 2, fiche 4, Anglais, seed%20egg
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] silkworm egg is very tiny[:] it weighs only 1/30,000th of an ounce, it's almost the size of a poppy seed, [and it's] oval-shaped and dark gray. Each little egg has in it not only the live beginning of a new animal, but also enough liquid food to keep it alive until hatching time. Keep silkworm eggs in a warm place (65-75°F). When the larva inside the egg is ready to hatch (7 to 10 days), depending on the climate, it will eat the eggshell to poke it and come out from it. 3, fiche 4, Anglais, - silkworm%20egg
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The eggs of the silkworm, which are also called silk seeds, are minute. 2, fiche 4, Anglais, - silkworm%20egg
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Reproduction des animaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- graine
1, fiche 4, Français, graine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- œuf 2, fiche 4, Français, %26oelig%3Buf
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à l'œuf de Bombyx mori [ver à soie]. 3, fiche 4, Français, - graine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le poids de la graine est compris entre 0,5 et 1 mg. 3, fiche 4, Français, - graine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- full costing
1, fiche 5, Anglais, full%20costing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The full environmental cost of energy should, to the extend possible, be incorporated into the price of energy in all countries. 1, fiche 5, Anglais, - full%20costing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode du coût intégral
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20int%C3%A9gral
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- determinación de los costos completos
1, fiche 5, Espagnol, determinaci%C3%B3n%20de%20los%20costos%20completos
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- maintenance payer
1, fiche 6, Anglais, maintenance%20payer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- maintenance payor 1, fiche 6, Anglais, maintenance%20payor
correct
- support payer 1, fiche 6, Anglais, support%20payer
correct
- support payor 1, fiche 6, Anglais, support%20payor
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- débiteur alimentaire
1, fiche 6, Français, d%C3%A9biteur%20alimentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- débitrice alimentaire 1, fiche 6, Français, d%C3%A9bitrice%20alimentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
débiteur alimentaire; débitrice alimentaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9biteur%20alimentaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- human-rights-commission officer 1, fiche 7, Anglais, human%2Drights%2Dcommission%20officer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 1116-122 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 7, Anglais, - human%2Drights%2Dcommission%20officer
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
(GOV. SERV) 1, fiche 7, Anglais, - human%2Drights%2Dcommission%20officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agent d'une commission des droits de l'homme 1, fiche 7, Français, agent%20d%27une%20commission%20des%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- agente d'une commission des droits de l'homme 2, fiche 7, Français, agente%20d%27une%20commission%20des%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 1116-122 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 7, Français, - agent%20d%27une%20commission%20des%20droits%20de%20l%27homme
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
(SERV. GOUV.) 1, fiche 7, Français, - agent%20d%27une%20commission%20des%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-04-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ethyl dimethylphosphoramidocyanidate
1, fiche 8, Anglais, ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tabun 2, fiche 8, Anglais, tabun
correct
- ethyl (dimethylamido)cyanophosphate 3, fiche 8, Anglais, ethyl%20%28dimethylamido%29cyanophosphate
correct
- ethyl N,N-dimethylphosphoramidocyanidate 1, fiche 8, Anglais, ethyl%20N%2CN%2Ddimethylphosphoramidocyanidate
correct
- dimethylamidocyanophosphoric acid ethyl ester 3, fiche 8, Anglais, dimethylamidocyanophosphoric%20acid%20ethyl%20ester
- dimethylamidoethoxyphosphoryl cyanide 1, fiche 8, Anglais, dimethylamidoethoxyphosphoryl%20cyanide
- ethyl dimethylamidocyanophosphate 4, fiche 8, Anglais, ethyl%20dimethylamidocyanophosphate
- ethyl N,N-dimethylamino cyanophosphate 4, fiche 8, Anglais, ethyl%20N%2CN%2Ddimethylamino%20cyanophosphate
- GA 5, fiche 8, Anglais, GA
correct, voir observation
- Gelan I 4, fiche 8, Anglais, Gelan%20I
- MCE 4, fiche 8, Anglais, MCE
- T-2104 4, fiche 8, Anglais, T%2D2104
- TL 1578 4, fiche 8, Anglais, TL%201578
- Taboon A 4, fiche 8, Anglais, Taboon%20A
- Trilon 83 4, fiche 8, Anglais, Trilon%2083
- O-ethyl dimethylamidophosphorylcyanide 6, fiche 8, Anglais, O%2Dethyl%20dimethylamidophosphorylcyanide
- O-ethyl N,N-dimethyl phosphoramidocyanidate 6, fiche 8, Anglais, O%2Dethyl%20N%2CN%2Ddimethyl%20phosphoramidocyanidate
- dimethylaminoethoxy-cyanophosphine oxide 6, fiche 8, Anglais, dimethylaminoethoxy%2Dcyanophosphine%20oxide
- dimethylphosphoramidocyanidic acid ethyl ester 6, fiche 8, Anglais, dimethylphosphoramidocyanidic%20acid%20ethyl%20ester
- EA1205 6, fiche 8, Anglais, EA1205
- ethyldimethylaminocyanophosphonate 6, fiche 8, Anglais, ethyldimethylaminocyanophosphonate
- ethyl ester of dimethylphosphoroamidocyanidic acid 6, fiche 8, Anglais, ethyl%20ester%20of%20dimethylphosphoroamidocyanidic%20acid
- ethylphosphorodimethylamidocyanidate 6, fiche 8, Anglais, ethylphosphorodimethylamidocyanidate
- O-ethyl N,N-dimethylphosphoramidocyanidate 7, fiche 8, Anglais, O%2Dethyl%20N%2CN%2Ddimethylphosphoramidocyanidate
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An extremely toxic and potentially lethal human-made chemical warfare agent, classified as a nerve agent, that, in its pure form, is a clear, colourless, and tasteless liquid with a faint fruity odour. 8, fiche 8, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Compared with other nerve agents, tabun is more volatile than VX but less volatile than sarin. ... Because of its high volatility, tabun is an immediate but short-lived threat and does not last a long time in the environment. 9, fiche 8, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... people can be exposed through skin contact, eye contact, [ingestion] or inhalation ... 9, fiche 8, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ethyl dimethylphosphoramidocyanidate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, fiche 8, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H11N2O2P or C5H11O2N2P 8, fiche 8, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
GA: military designation. 8, fiche 8, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
tabun; O-ethyl N,N-dimethylphosphoramidocyanidate: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, fiche 8, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 8, fiche 8, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- diméthylphosphoramidocyanidate d'éthyle
1, fiche 8, Français, dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tabun 2, fiche 8, Français, tabun
correct, nom masculin
- (diméthylamido)cyanophosphate d'éthyle 1, fiche 8, Français, %28dim%C3%A9thylamido%29cyanophosphate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- diméthylamidocyanophosphate ester d'éthyle 1, fiche 8, Français, dim%C3%A9thylamidocyanophosphate%20ester%20d%27%C3%A9thyle
nom masculin
- N,N-diméthylphosphoramidocyanidate de 0-éthyle 3, fiche 8, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20de%200%2D%C3%A9thyle
nom masculin
- N-diméthylaminocyanophosphite d'éthyle 4, fiche 8, Français, N%2Ddim%C3%A9thylaminocyanophosphite%20d%27%C3%A9thyle
nom masculin
- GA 5, fiche 8, Français, GA
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Agent de guerre chimique de conception humaine extrêmement toxique et potentiellement mortel qui appartient à la catégorie des agents neurotoxiques et qui, à l'état pur, se présente sous forme de liquide limpide, incolore, insipide dégageant une légère odeur de fruits. 6, fiche 8, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voies de contamination possibles : contact avec la peau ou les yeux, par inhalation ou par ingestion. 6, fiche 8, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
diméthylphosphoramidocyanidate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 8, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H11N2O2P ou C5H11O2N2P 6, fiche 8, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
GA : désignation militaire. 6, fiche 8, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
tabun; N,N-diméthylphosphoramidocyanidate de 0-éthyle : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 8, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 6, fiche 8, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tabún
1, fiche 8, Espagnol, tab%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Líquido soluble en disolventes orgánicos, miscible con agua. Combustible. Muy tóxico. 1, fiche 8, Espagnol, - tab%C3%BAn
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H11N2O2P o C5H11O2N2P 2, fiche 8, Espagnol, - tab%C3%BAn
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Military Transportation
- Helicopters (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vertical on-board delivery
1, fiche 9, Anglais, vertical%20on%2Dboard%20delivery
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- VOD 2, fiche 9, Anglais, VOD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- vertical onboard delivery 3, fiche 9, Anglais, vertical%20onboard%20delivery
correct
- VOD 4, fiche 9, Anglais, VOD
correct
- VOD 4, fiche 9, Anglais, VOD
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A logistics movement of high-priority passengers, mail or cargo to and from aircraft carriers and air-capable ships, normally by helicopters. 1, fiche 9, Anglais, - vertical%20on%2Dboard%20delivery
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vertical on-board delivery; VOD: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 9, Anglais, - vertical%20on%2Dboard%20delivery
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Transport militaire
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- livraison à bord à la verticale
1, fiche 9, Français, livraison%20%C3%A0%20bord%20%C3%A0%20la%20verticale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- VOD 2, fiche 9, Français, VOD
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mouvement logistique des passagers, du courrier ou des cargaisons hautement prioritaires, normalement assuré par hélicoptères, vers et depuis des porte-avions et des bâtiments capables d'accueillir des aéronefs. 1, fiche 9, Français, - livraison%20%C3%A0%20bord%20%C3%A0%20la%20verticale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
livraison à bord à la verticale; VOD : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 9, Français, - livraison%20%C3%A0%20bord%20%C3%A0%20la%20verticale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electromagnetism
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 2: Environment – Section 1: Description of the Environment – Electromagnetic Environment for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signalling in Public Power Supply Systems
1, fiche 10, Anglais, Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%202%3A%20Environment%20%26ndash%3B%20Section%201%3A%20Description%20of%20the%20Environment%20%26ndash%3B%20Electromagnetic%20Environment%20for%20Low%2DFrequency%20Conducted%20Disturbances%20and%20Signalling%20in%20Public%20Power%20Supply%20Systems
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 1000- 2-1:1990. 2, fiche 10, Anglais, - Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%202%3A%20Environment%20%26ndash%3B%20Section%201%3A%20Description%20of%20the%20Environment%20%26ndash%3B%20Electromagnetic%20Environment%20for%20Low%2DFrequency%20Conducted%20Disturbances%20and%20Signalling%20in%20Public%20Power%20Supply%20Systems
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-CEI/IEC 1000-2-1-97 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 10, Anglais, - Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%202%3A%20Environment%20%26ndash%3B%20Section%201%3A%20Description%20of%20the%20Environment%20%26ndash%3B%20Electromagnetic%20Environment%20for%20Low%2DFrequency%20Conducted%20Disturbances%20and%20Signalling%20in%20Public%20Power%20Supply%20Systems
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 2: Environment – Section 1: Description of the Environment – Electromagnetic Environment for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signaling in Public Power Supply Systems
- Electromagnetic Environment for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signalling in Public Power Supply Systems
- Electromagnetic Environment for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signaling in Public Power Supply Systems
- Electromagnetic Compatibility – Part 2: Environment – Section 1: Description of the Environment – Electromagnetic Environment for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signalling in Public Power Supply Systems
- EMC – Part 2: Environment – Section 1: Description of the Environment – Electromagnetic Environment for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signalling in Public Power Supply Systems
- Electro-magnetic Compatibility (EMC) – Part 2: Environment – Section 1: Description of the Environment – Electromagnetic Environment for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signalling in Public Power Supply Systems
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Électromagnétisme
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 2 : Environnement – Section 1 : Description de l'environnement – Environnement électromagnétique pour les perturbations conduites basse fréquence et la transmission de signaux sur les réseaux publics d'alimentation
1, fiche 10, Français, Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%202%20%3A%20Environnement%20%26ndash%3B%20Section%201%20%3A%20Description%20de%20l%27environnement%20%26ndash%3B%20Environnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20pour%20les%20perturbations%20conduites%20basse%20fr%C3%A9quence%20et%20la%20transmission%20de%20signaux%20sur%20les%20r%C3%A9seaux%20publics%20d%27alimentation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI/IEC 1000-2-1:1990. 2, fiche 10, Français, - Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%202%20%3A%20Environnement%20%26ndash%3B%20Section%201%20%3A%20Description%20de%20l%27environnement%20%26ndash%3B%20Environnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20pour%20les%20perturbations%20conduites%20basse%20fr%C3%A9quence%20et%20la%20transmission%20de%20signaux%20sur%20les%20r%C3%A9seaux%20publics%20d%27alimentation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-CEI/IEC 1000-2-1-97 (R2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 10, Français, - Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%202%20%3A%20Environnement%20%26ndash%3B%20Section%201%20%3A%20Description%20de%20l%27environnement%20%26ndash%3B%20Environnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20pour%20les%20perturbations%20conduites%20basse%20fr%C3%A9quence%20et%20la%20transmission%20de%20signaux%20sur%20les%20r%C3%A9seaux%20publics%20d%27alimentation
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Environnement électromagnétique pour les perturbations conduites basse fréquence et la transmission de signaux sur les réseaux publics d'alimentation
- Compatibilité électromagnétique – Partie 2 : Environnement – Section 1 : Description de l'environnement – Environnement électromagnétique pour les perturbations conduites basse fréquence et la transmission de signaux sur les réseaux publics d'alimentation
- CEM – Partie 2 : Environnement – Section 1 : Description de l'environnement – Environnement électromagnétique pour les perturbations conduites basse fréquence et la transmission de signaux sur les réseaux publics d'alimentation
- Compatibilité électro-magnétique (CEM) – Partie 2 : Environnement – Section 1 : Description de l'environnement – Environnement électromagnétique pour les perturbations conduites basse fréquence et la transmission de signaux sur les réseaux publics d'alimentation
- Compatibilité électro-magnétique – Partie 2 : Environnement – Section 1 : Description de l'environnement – Environnement électromagnétique pour les perturbations conduites basse fréquence et la transmission de signaux sur les réseaux publics d'alimentation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :